Ctest export failing with TL19

Kornel Benko kornel at lyx.org
Fri Nov 8 15:25:36 UTC 2019


Am Fri, 8 Nov 2019 10:02:58 -0500
schrieb Scott Kostyshak <skostysh at lyx.org>:

> On Fri, Nov 08, 2019 at 11:01:49AM +0100, Kornel Benko wrote:
> > Am Wed, 6 Nov 2019 21:52:13 +0100
> > schrieb Guenter Milde <milde at users.sf.net>:
> > 
> > > On 29.10.19, Kornel Benko wrote:
> > > > Am Wed, 25 Sep 2019 12:33:12 +0200
> > > > schrieb Kornel Benko <kornel at lyx.org>:
> > > 
> > > > > Am Dienstag, 24. September 2019, 15:41:55 CEST schrieb Scott
> > > > > Kostyshak:
> > > > > > On Tue, Sep 24, 2019 at 10:57:26AM +0200, Kornel Benko wrote:  
> > > > > > > Am Dienstag, 24. September 2019, 10:40:21 CEST schrieb Jürgen
> > > > > > > Spitzmüller:  
> > > > > > > > Am Dienstag, den 24.09.2019, 10:33 +0200 schrieb Kornel Benko:  
> > > > > > > > > You mean gloss-latex.ldf? Where did you get this file from?
> > > > > > > > > (Not part of TL19 here)  
> > > > > > > > 
> > > > > > > > It's new in polyglossia-master.
> > > > > > > > https://github.com/reutenauer/polyglossia/tree/master/tex
> > > > > > > > 
> > > > > > > > The file alone won't help you, though. Polyglossia has
> > > > > > > > undergone a massive revision (long-standing bug fixes) recently.
> > > > > > > > 
> > > > > > > > I think a release is planned in near future.
> > > > > > > > 
> > > > > > > > Jürgen  
> > > > > > > 
> > > > > > > Thanks for the info Jürgen.  
> > > > > > 
> > > > > > The way I switch between them is I move the older directory out,
> > > > > > and the director Jürgen mentioned into its place, and then I run
> > > > > > mktexlsr (I think this is needed to check if there are new files).
> > > > > > 
> > > > > > I created bash functions switch-polyglossia-to-dev and
> > > > > > switch-polyglossia-to-stable so I can switch back and forth to see
> > > > > > what the differences are.
> > > > > > 
> > > > > > Scott  
> > > > > 
> > > > > Good Idea.
> > > > > 
> > > > > 	Kornel
> > > 
> > > > With today's TL19, most of the remaining tests pass.
> > > > (polyglossia updated today).
> > > > Remaining tests are
> > > > export/export/latex/languages/th-en_utf8_pdf4_systemF
> > > > export/examples/fr/Modules/Braille_dvi3_systemF
> > > > export/examples/fr/Modules/Braille_pdf5_systemF
> > > > export/examples/fr/Presentations/Foils_pdf5_systemF
> > > > export/examples/ko/cjk-ko-doc_pdf4_systemF
> > > 
> > > > Günter, this is for you: The following inverted tests fail:
> > > > INVERTED.LYXBUGS_export/export/latex/lyxbugs/3059-language-in-tables_dvi3_systemF
> > > > INVERTED.LYXBUGS_export/export/latex/lyxbugs/3059-language-in-tables_pdf5_systemF
> > > > INVERTED.TEXISSUES_export/doc/he/Intro_dvi3_systemF
> > > > INVERTED.TEXISSUES_export/doc/he/Tutorial_dvi3_systemF
> > > > INVERTED.TEXISSUES_export/examples/ar/Welcome_dvi3_systemF
> > > > INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Example_%28LyXified%29_dvi3_systemF
> > > > INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Example_%28LyXified%29_pdf5_systemF
> > > > INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Example_%28raw%29_dvi3_systemF
> > > > INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Example_%28raw%29_pdf5_systemF
> > > > INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Welcome_dvi3_systemF
> > > > INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Welcome_pdf5_systemF
> > > 
> > > Good news.
> > > Feel free to "uninvert" (moving the tagging clauses and comments from
> > > invertedTests to unreliableTests#varying_versions).
> > > 
> > > I will update my Debian system to the new stable in the next days and check.
> > > 
> > > Thanks,
> > > Günter
> > 
> > Done at 2f44d9b4.
> 
> Why comment the tests out instead of just removing them?
> 
> Scott

That would be the next move. Günter may want to have a look at it first.

	Kornel
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 488 bytes
Desc: Digitale Signatur von OpenPGP
URL: <http://lists.lyx.org/pipermail/lyx-devel/attachments/20191108/31490e0a/attachment.asc>


More information about the lyx-devel mailing list