Ctest export failing with TL19
Scott Kostyshak
skostysh at lyx.org
Tue Oct 29 14:45:35 UTC 2019
On Tue, Oct 29, 2019 at 10:46:21AM +0100, Kornel Benko wrote:
> Am Wed, 25 Sep 2019 12:33:12 +0200
> schrieb Kornel Benko <kornel at lyx.org>:
>
> > Am Dienstag, 24. September 2019, 15:41:55 CEST schrieb Scott
> > Kostyshak:
> > > On Tue, Sep 24, 2019 at 10:57:26AM +0200, Kornel Benko wrote:
> > > > Am Dienstag, 24. September 2019, 10:40:21 CEST schrieb Jürgen
> > > > Spitzmüller:
> > > > > Am Dienstag, den 24.09.2019, 10:33 +0200 schrieb Kornel Benko:
> > > > > > You mean gloss-latex.ldf? Where did you get this file from?
> > > > > > (Not part of TL19 here)
> > > > >
> > > > > It's new in polyglossia-master.
> > > > > https://github.com/reutenauer/polyglossia/tree/master/tex
> > > > >
> > > > > The file alone won't help you, though. Polyglossia has
> > > > > undergone a massive revision (long-standing bug fixes) recently.
> > > > >
> > > > > I think a release is planned in near future.
> > > > >
> > > > > Jürgen
> > > >
> > > > Thanks for the info Jürgen.
> > >
> > > The way I switch between them is I move the older directory out,
> > > and the director Jürgen mentioned into its place, and then I run
> > > mktexlsr (I think this is needed to check if there are new files).
> > >
> > > I created bash functions switch-polyglossia-to-dev and
> > > switch-polyglossia-to-stable so I can switch back and forth to see
> > > what the differences are.
> > >
> > > Scott
> >
> > Good Idea.
> >
> > Kornel
>
> With today's TL19, most of the remaining tests pass.
> (polyglossia updated today).
> Remaining tests are
> export/export/latex/languages/th-en_utf8_pdf4_systemF
> export/examples/fr/Modules/Braille_dvi3_systemF
> export/examples/fr/Modules/Braille_pdf5_systemF
> export/examples/fr/Presentations/Foils_pdf5_systemF
> export/examples/ko/cjk-ko-doc_pdf4_systemF
>
> Günter, this is for you: The following inverted tests fail:
> INVERTED.LYXBUGS_export/export/latex/lyxbugs/3059-language-in-tables_dvi3_systemF
> INVERTED.LYXBUGS_export/export/latex/lyxbugs/3059-language-in-tables_pdf5_systemF
> INVERTED.TEXISSUES_export/doc/he/Intro_dvi3_systemF
> INVERTED.TEXISSUES_export/doc/he/Tutorial_dvi3_systemF
> INVERTED.TEXISSUES_export/examples/ar/Welcome_dvi3_systemF
> INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Example_%28LyXified%29_dvi3_systemF
> INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Example_%28LyXified%29_pdf5_systemF
> INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Example_%28raw%29_dvi3_systemF
> INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Example_%28raw%29_pdf5_systemF
> INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Welcome_dvi3_systemF
> INVERTED.TEXISSUES_export/examples/he/Welcome_pdf5_systemF
I saw something similar the last time I tested polyglossia (before it
was released).
Regarding the fr Braille failures, Jürgen gave some advice, which I
quote here:
Yes. The document has a preamble definition which switches to the
English language. With babel, English is loaded via the english class
option. This does not work with polyglossia.
A fix is to remove this class option and add instead at the beginning
of the document a % in ERT and then in English "trick to load
English".
Or alternatively in preamble (while keeping the class option):
\usepackage{etoolbox}
\AtEndPreamble{%
\@ifpackageloaded{polyglossia}{\setotherlanguage{english}}{}
}
Both is ugly, but the example file has some more rather ugly tricks.
Scott
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 488 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.lyx.org/pipermail/lyx-devel/attachments/20191029/5d12eb2a/attachment.asc>
More information about the lyx-devel
mailing list