Dutch translation [was: LyX Contributions license]
Pavel Sanda
sanda at lyx.org
Sat Jan 13 22:23:52 UTC 2024
On Sat, Jan 13, 2024 at 02:27:25PM +0100, Kees Zeelenberg wrote:
> It is indeed not correct; it should be "Eindnoten". In the po file (line
> 10821, ID 2422) I sent, it is incorrectly translated as "Opmerkingen" .
>
>
>
> Also, in layouttranslations "Corollary" is incorrectly translated as
> "Corollarium"; it should be: "Gevolg". But in nl.po, it is already
> everywhere translated as "Gevolg", so I do not understand why this has
> happened.
This is OK, both Corollary & Notes[[Endnotes]] get correctly rewritten
in layouttranslations after I fixed Notes[[Endnotes]].
But there is one more change now:
"Exercise" "Oefening" -> "Opgave".
Is this correct or should it stay as it was before?
Pavel
More information about the lyx-devel
mailing list