[LyX/master] de.po
Juergen Spitzmueller
spitz at lyx.org
Thu Jan 2 15:36:13 UTC 2020
commit bd9d33473887158588c97d59219615f759c7520b
Author: Juergen Spitzmueller <spitz at lyx.org>
Date: Thu Jan 2 16:52:55 2020 +0100
de.po
---
po/de.po | 504 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 258 insertions(+), 246 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 78a7f6b..1cfc562 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -88,14 +88,14 @@
# type -> Art
# view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter
# wrap -> umflossenes Gleitobjekt
-# Jürgen Spitzmüller <spitz at lyx.org>, 2009-2019.
+# Jürgen Spitzmüller <spitz at lyx.org>, 2009-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel at lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-28 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 16:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-02 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz at lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs at lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3335
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3271 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3285
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4123 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4130
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2596 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2827
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3440
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4155
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
@@ -5841,8 +5841,8 @@ msgstr "Nur Vorspann"
msgid "Body Only"
msgstr "Nur Haupttext"
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4123
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3440
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148
msgid "&Reload"
msgstr "Ne&u laden"
@@ -6966,7 +6966,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489
+#: src/insets/InsetRef.cpp:522
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -19757,7 +19757,7 @@ msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h"
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:599
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Vorwärtssuche|V"
@@ -20274,7 +20274,7 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..."
msgid "Table|T"
msgstr "Tabelle|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:644
msgid "Math|M"
msgstr "Mathe|M"
@@ -21025,186 +21025,194 @@ msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h"
#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
+msgstr "Alle Änderungen (inkl. Haupt-/Unter-/Geschwisterdateien) akzeptieren|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr "Alle Änderungen (inkl. Haupt-/Unter-/Geschwisterdateien) ablehnen|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Lesezeichen|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Next Note|N"
msgstr "Nächste Notiz|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Next Change|C"
msgstr "Nächste Änderung|Ä"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Nächster Querverweis|Q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Gehe zur Marke|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Lesezeichen 2 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Lesezeichen 3 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Lesezeichen 4 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Lesezeichen 5 speichern"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Lesezeichen löschen|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Gehe zurück|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Rechtschreibprüfung...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Thesaurus...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statistik...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
msgid "Check TeX|h"
msgstr "TeX prüfen|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX-Informationen|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
msgid "Compare...|C"
msgstr "Vergleichen...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Neu konfigurieren|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Einstellungen...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
msgid "Introduction|I"
msgstr "Einführung|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorium|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Benutzerhandbuch|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Handbuchergänzungen|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Eingebettete Objekte|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
msgid "Customization|C"
msgstr "Anpassung|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Tastenkürzel|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX-Funktionen|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX-Konfiguration|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Spezielle Handbücher|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
msgid "About LyX|X"
msgstr "Über LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:653
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr "Beamer-Präsentationen|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
msgid "Braille|a"
msgstr "Braille|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
msgid "Colored boxes|r"
msgstr "Farbige Boxen|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Feynman-Diagramm|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
msgid "Knitr|K"
msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
msgid "LilyPond|P"
msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
msgid "Linguistics|L"
msgstr "Linguistik|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr "Mehrsprachige Legenden|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
msgid "Paralist|t"
msgstr "Absatzlisten (Paralist)|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
msgid "PDF comments|D"
msgstr "PDF-Kommentare|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
msgid "PDF forms|o"
msgstr "PDF-Formulare|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr "H- und P-Sätze|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:668
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-Pic|X"
@@ -27017,8 +27025,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
#: src/Buffer.cpp:1459 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2942
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2596
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Überschreiben"
@@ -27258,7 +27266,7 @@ msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits."
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei."
-#: src/Buffer.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400
+#: src/Buffer.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597
msgid "Invalid filename"
@@ -27354,7 +27362,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
-#: src/Buffer.cpp:4573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2544
+#: src/Buffer.cpp:4573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569
msgid "File name error"
msgstr "Fehler im Dateinamen"
@@ -27749,7 +27757,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
#: src/BufferView.cpp:1131 src/BufferView.cpp:2164
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3994 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4081
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4019 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet."
@@ -28627,15 +28635,15 @@ msgstr "Die Ausgabe ist leer"
msgid "No output file was generated."
msgstr "Es wurde keine Ausgabedatei erzeugt."
-#: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:2007
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2007
msgid ", Inset: "
msgstr ", Einfügung: "
-#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:2009
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2009
msgid ", Cell: "
msgstr ", Zelle: "
-#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2012
+#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2012
msgid ", Position: "
msgstr ", Position: "
@@ -28849,7 +28857,7 @@ msgstr "Eigenname %1$s, "
msgid "Cannot view file"
msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden"
-#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3682
+#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3707
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s"
@@ -29893,7 +29901,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung"
msgid "(no log message)"
msgstr "(keine Protokollmeldung)"
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3540
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3565
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
@@ -29914,7 +29922,7 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4130
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4155
msgid "&Revert"
msgstr "&Wiederherstellen"
@@ -30059,7 +30067,7 @@ msgstr " unbekannt"
msgid "Table Style "
msgstr "Tabellenstil"
-#: src/Text3.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1751
+#: src/Text3.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1765
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
@@ -30256,7 +30264,7 @@ msgstr "Nomenklatureinträge"
#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3458 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527
msgid "Revision control error."
msgstr "Fehler der Versionskontrolle."
@@ -30519,7 +30527,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version "
"zurückkehren?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4121
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4146
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
@@ -30600,7 +30608,7 @@ msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1851 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1865 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -30873,31 +30881,31 @@ msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt"
msgid "Command disabled"
msgstr "Befehl ist deaktiviert"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1345
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1972
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1352
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1366
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "Das <LFUN-COMMAND>-Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1429
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1443
msgid "Wrong focus!"
msgstr "Fokusfehler!"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1577
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1571
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1585
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1578
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1592
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1579
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1593
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -30909,11 +30917,11 @@ msgstr ""
"der Lage, korrekt zu arbeiten.\n"
"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1584
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1598
msgid "System reconfigured"
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1585
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1599
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -30923,55 +30931,55 @@ msgstr ""
"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n"
"Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1665
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1679
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1763
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1777
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1777
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1791
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1793
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1807
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder "
"darf nicht umdefiniert werden."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1899
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1913
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Mehr als %1$d Wiederholungen sind nicht möglich."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1999
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2013
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2086
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2112
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2090
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2116
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2314
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2329
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2340
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2355
msgid "Unknown function."
msgstr "Unbekannte Funktion."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2820
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2846
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2830
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2856
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -30983,12 +30991,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2834
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2840
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2860
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2866
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2838
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2864
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -30996,12 +31004,12 @@ msgstr ""
"LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt "
"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3139
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3151
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3165
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3177
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3140
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3166
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -31012,13 +31020,13 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3146
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3172
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
"Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden "
"werden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3147
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3173
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -31027,7 +31035,7 @@ msgstr ""
"für die Benutzeroberfläche!\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3152
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3178
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -31147,9 +31155,9 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2535 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910
msgid "D&ocuments"
msgstr "Do&kumente"
@@ -31506,10 +31514,10 @@ msgstr "%1$s Dateien"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2386
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2529 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2545
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2574
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2659 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4093
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2411
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2684 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
@@ -31539,8 +31547,8 @@ msgid "Select document"
msgstr "Dokument wählen"
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2317 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2375
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2342 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
@@ -32921,17 +32929,17 @@ msgstr ""
msgid "Select example file"
msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2373
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2536 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2670
msgid "&Examples"
msgstr "&Beispiele"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2312
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2337
msgid "Select template file"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2764
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2339
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789
msgid "&Templates"
msgstr "&Vorlagen"
@@ -33058,7 +33066,7 @@ msgstr ""
"Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale "
"Breite aller Punkte verwendet wird."
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
@@ -33884,24 +33892,28 @@ msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2070 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2087
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1978
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr "Ungültiges Argument für master-buffer-forall"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2095 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2112
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2217
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2242
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nicht geladen."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396
msgid "Select document to open"
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2401
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@@ -33912,40 +33924,40 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"existiert nicht."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2418
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2443
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2448
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451
msgid "Version control detected."
msgstr "Versionskontrolle erkannt."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2453
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2458
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2483
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2459
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2484
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2506
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2531
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2566
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -33954,8 +33966,8 @@ msgstr ""
"Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n"
"Import wird abgebrochen."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2834
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2962
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@@ -33966,33 +33978,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2941
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2966
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Dokument überschreiben?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importiere %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2582
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
msgid "imported."
msgstr "wurde eingefügt."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2584
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609
msgid "file not imported!"
msgstr "Datei wurde nicht importiert!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635
msgid "newfile"
msgstr "Neues_Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2643
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2714
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34005,23 +34017,23 @@ msgstr ""
"Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n"
"Soll er angelegt werden?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2719
msgid "Create Language Directory?"
msgstr "Sprach-Unterorder erstellen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751
msgid "&Yes, Create"
msgstr "&Ja, erstellen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
msgstr "&Nein, speichere Vorlage im Hauptordner"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2698 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2729
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754
msgid "Subdirectory creation failed!"
msgstr "Erstellung des Unterordners fehlgeschlagen!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2699 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2730
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755
msgid ""
"Could not create subdirectory.\n"
"The template will be saved in the parent directory."
@@ -34029,7 +34041,7 @@ msgstr ""
"Der Unterordner konnte leider nicht erstellt werden\n"
"Die Vorlage wird im Hauptordner gespeichert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2745
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34042,19 +34054,19 @@ msgstr ""
"Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n"
"Soll er angelegt werden?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2725
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750
msgid "Create Category Directory?"
msgstr "Kategorien-Ordner erstellen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2785
msgid "Choose a filename to save template as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für die Vorlage"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2797
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
@@ -34069,17 +34081,17 @@ msgstr ""
"Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n"
"Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2801
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2942
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2827 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
@@ -34090,27 +34102,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie einen anderen Namen wählen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847
msgid "Rename document?"
msgstr "Dokument umbenennen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847
msgid "Copy document?"
msgstr "Dokument kopieren?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopieren"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2909
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2888
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3008
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -34121,15 +34133,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2986
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011
msgid "Rename and save?"
msgstr "Umbenennen und speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012
msgid "&Retry"
msgstr "&Wiederholen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -34151,25 +34163,25 @@ msgstr ""
"die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n"
"Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Dokument schließen oder verbergen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067
msgid "&Hide"
msgstr "&Verbergen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3132
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157
msgid "Close document"
msgstr "Dokument schließen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3133
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
"Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet "
"wird."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3407
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34180,16 +34192,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3410
msgid "Save new document?"
msgstr "Neues Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3271 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3285
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3387
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34200,7 +34212,7 @@ msgstr ""
"sind nicht gespeichert.\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3304
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34211,19 +34223,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3404
msgid "Save changed document?"
msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3308
msgid "Save document?"
msgstr "Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3285
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310
msgid "&Discard"
msgstr "&Verwerfen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34234,7 +34246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@@ -34246,37 +34258,37 @@ msgstr ""
"wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n"
"Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3414
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3459
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3503
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3528
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3549
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3574
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3625
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3650
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3689
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3714
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3699
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3724
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Rückwärtssuche gescheitert"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3700
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
@@ -34284,35 +34296,35 @@ msgstr ""
"Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n"
"Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3806
msgid "Export Error"
msgstr "Exportfehler"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3782
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3807
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3954
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3959 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportiere ..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3963
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3988
msgid "Previewing ..."
msgstr "Generiere Vorschau ..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4001
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4026
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nicht geladen"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4112
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4143
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -34322,7 +34334,7 @@ msgstr ""
"dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s "
"laden möchten?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4150
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -34331,61 +34343,61 @@ msgstr ""
"Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten "
"Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4128
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4153
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4145
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170
msgid "Buffer export reset."
msgstr "Export zurückgesetzt."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4168
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Speichere alle Dokumente..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4178
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4203
msgid "All documents saved."
msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4198
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4242
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4244
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4224
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4268
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4226
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4270
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Werkzeugleisten verankert."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4239
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4283
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4325
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4369
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4482
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4526
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4542
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Konnte nicht fortfahren."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4979
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5023
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen"
@@ -34944,7 +34956,7 @@ msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!"
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr "+ %1$d weitere Einträge."
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:157
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "LaTeX-Befehl: "
@@ -35567,7 +35579,7 @@ msgstr ""
"Die Marke %1$s existiert bereits,\n"
"sie wird zu %2$s geändert."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:186
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "DUPLIKAT: "
@@ -35952,67 +35964,67 @@ msgstr "%1$sText"
msgid "text%1$s"
msgstr "Text%1$s"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418
+#: src/insets/InsetRef.cpp:451
msgid "BROKEN: "
msgstr "NICHT VORHANDEN: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:522 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
msgid "Ref: "
msgstr "Querverweis: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:523 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252
msgid "Equation"
msgstr "Gleichung"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:523 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252
msgid "EqRef: "
msgstr "(Querverweis): "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:524 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253
msgid "Page Number"
msgstr "Seitennummer"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:524 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253
msgid "Page: "
msgstr "Seite: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:525 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Seitennummer in Textform"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:525 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254
msgid "TextPage: "
msgstr "TextSeite: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:526 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+Seite in Textform"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:526 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Querverweis+Text: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:527 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257
msgid "Reference to Name"
msgstr "Referenz auf Namen"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:527 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257
msgid "NameRef: "
msgstr "NameRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:495
+#: src/insets/InsetRef.cpp:528
msgid "Formatted"
msgstr "Formatiert"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:495
+#: src/insets/InsetRef.cpp:528
msgid "Format: "
msgstr "Format: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:496
+#: src/insets/InsetRef.cpp:529
msgid "Label Only"
msgstr "Nur Marke"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:496
+#: src/insets/InsetRef.cpp:529
msgid "Label: "
msgstr "Marke: "
@@ -36086,22 +36098,22 @@ msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5174
msgid "Selections not supported."
msgstr ""
"Gleichzeitiges Verschieben mehrerer Zeilen/Spalten ist leider nicht möglich."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5188
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5196
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
"Diese oder die Zielspalte ist eine Mehrfachspalte. Verschieben nicht möglich."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5200
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5208
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
"Diese oder die Zielzeile ist eine Mehrfachzeile. Verschieben nicht möglich."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5692
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der "
@@ -36272,32 +36284,32 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "%1$d Zeichenketten wurden ersetzt."
-#: src/lyxfind.cpp:3674
+#: src/lyxfind.cpp:3712
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!"
-#: src/lyxfind.cpp:3683
+#: src/lyxfind.cpp:3721
msgid "One match has been replaced."
msgstr "Ein Treffer wurde ersetzt."
-#: src/lyxfind.cpp:3686
+#: src/lyxfind.cpp:3724
msgid "Two matches have been replaced."
msgstr "Zwei Treffer wurden ersetzt."
-#: src/lyxfind.cpp:3689
+#: src/lyxfind.cpp:3727
#, c-format
msgid "%1$d matches have been replaced."
msgstr "%1$d Treffer wurden ersetzt."
-#: src/lyxfind.cpp:3695
+#: src/lyxfind.cpp:3733
msgid "Match not found."
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
-#: src/lyxfind.cpp:3701
+#: src/lyxfind.cpp:3739
msgid "Match has been replaced."
msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
-#: src/lyxfind.cpp:3703
+#: src/lyxfind.cpp:3741
msgid "Match found."
msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
@@ -36430,15 +36442,15 @@ msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Standard"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:256
msgid "PrettyRef"
msgstr "Prettyref"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:256
msgid "FormatRef: "
msgstr "Formatiert: "
@@ -36461,11 +36473,11 @@ msgstr ""
"Das angegebene Dokument %1$s\n"
"konnte nicht geöffnet werden."
-#: src/output_latex.cpp:1595
+#: src/output_latex.cpp:1611
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Fehler in latexParagraphs"
-#: src/output_latex.cpp:1596
+#: src/output_latex.cpp:1612
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
More information about the lyx-cvs
mailing list