[LyX/master] de.po
Juergen Spitzmueller
spitz at lyx.org
Thu Sep 3 06:29:42 UTC 2020
commit a67c8a356e482ffdef15311ab1fd58478be00738
Author: Juergen Spitzmueller <spitz at lyx.org>
Date: Thu Sep 3 08:53:32 2020 +0200
de.po
---
po/de.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 76 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0a8fe72..8128523 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel at lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-27 12:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-27 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 08:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-03 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz at lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs at lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -2381,8 +2381,12 @@ msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
-msgid "File name to include"
-msgstr "Name der einzubindenden Datei"
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr ""
+"Name der einzubettenden Datei (wenn eine Datei des Namens noch nicht "
+"existiert, wird sie neu angelegt)."
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -12352,7 +12356,7 @@ msgid "End of CV"
msgstr "Ende des Lebenslaufs"
#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
-#: lib/layouts/soul.module:49
+#: lib/layouts/soul.module:50
msgid "Highlight"
msgstr "Hervorheben"
@@ -16765,55 +16769,55 @@ msgstr "Sperrung"
msgid "spaced"
msgstr "gesp."
-#: lib/layouts/soul.module:31
+#: lib/layouts/soul.module:32
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchstreichen"
-#: lib/layouts/soul.module:33
+#: lib/layouts/soul.module:34
msgid "strike"
msgstr "durchg."
-#: lib/layouts/soul.module:40
+#: lib/layouts/soul.module:41
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
-#: lib/layouts/soul.module:42
+#: lib/layouts/soul.module:43
msgid "ul"
msgstr "unt."
-#: lib/layouts/soul.module:51
+#: lib/layouts/soul.module:52
msgid "hl"
msgstr "herv."
-#: lib/layouts/soul.module:57
+#: lib/layouts/soul.module:58
msgid "Capitalize"
msgstr "Großschreibung"
-#: lib/layouts/soul.module:59
+#: lib/layouts/soul.module:60
msgid "caps"
msgstr "gross"
-#: lib/layouts/soul.module:69
+#: lib/layouts/soul.module:70
msgid "spaceletters"
msgstr "gesperrt"
-#: lib/layouts/soul.module:73
+#: lib/layouts/soul.module:74
msgid "strikethrough"
msgstr "durchgestr."
-#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/layouts/soul.module:78 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "underline"
msgstr "unterstr."
-#: lib/layouts/soul.module:81
+#: lib/layouts/soul.module:82
msgid "highlight"
msgstr "hervorg."
-#: lib/layouts/soul.module:85
+#: lib/layouts/soul.module:86
msgid "capitalise"
msgstr "groß"
-#: lib/layouts/soul.module:89
+#: lib/layouts/soul.module:90
msgid "Capitalise"
msgstr "Großschreibung"
@@ -28053,7 +28057,7 @@ msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
-#: src/BufferView.cpp:3356
+#: src/BufferView.cpp:3357
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@@ -28064,11 +28068,11 @@ msgstr ""
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
"nicht gelesen werden: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3358
+#: src/BufferView.cpp:3359
msgid "Could not read file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: src/BufferView.cpp:3365
+#: src/BufferView.cpp:3366
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -28077,17 +28081,17 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"ist nicht lesbar."
-#: src/BufferView.cpp:3366 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324
+#: src/BufferView.cpp:3367 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:333
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/BufferView.cpp:3373
+#: src/BufferView.cpp:3374
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
-#: src/BufferView.cpp:3374
+#: src/BufferView.cpp:3375
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -30279,7 +30283,7 @@ msgstr " unbekannt"
msgid "Table Style "
msgstr "Tabellenstil"
-#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
@@ -30834,7 +30838,7 @@ msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1818 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -31040,83 +31044,84 @@ msgstr "Qt-Version (bei Erstellung): %1$s"
msgid "About LyX"
msgstr "Über LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651
msgid "About %1"
msgstr "Über %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653
msgid "Reconfigure"
msgstr "Neu konfigurieren"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Voreinstellungen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
msgid "Quit %1"
msgstr "%1 beenden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:656 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:660
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1130
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1136
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannte Aktion"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1180
msgid "Command not handled"
msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1186
msgid "Command disabled"
msgstr "Befehl ist deaktiviert"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1315 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1322
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "Das <LFUN-COMMAND>-Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1399
msgid "Wrong focus!"
msgstr "Fokusfehler!"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1530
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1538
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1546
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -31128,11 +31133,11 @@ msgstr ""
"der Lage, korrekt zu arbeiten.\n"
"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1551
msgid "System reconfigured"
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1552
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -31142,55 +31147,55 @@ msgstr ""
"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n"
"Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1632
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1730
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1744
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1760
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder "
"darf nicht umdefiniert werden."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1865
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Mehr als %1$d Wiederholungen sind nicht möglich."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1965
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2052
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2056
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2280
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2295
msgid "Unknown function."
msgstr "Unbekannte Funktion."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2796
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2806
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -31202,12 +31207,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2810
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2816
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2814
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -31215,12 +31220,12 @@ msgstr ""
"LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt "
"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3127
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3116
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -31231,13 +31236,13 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3122
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
"Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden "
"werden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3123
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -31246,7 +31251,7 @@ msgstr ""
"für die Benutzeroberfläche!\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3128
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
@@ -31364,7 +31369,7 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:377
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2392 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
@@ -31856,7 +31861,7 @@ msgstr "Konvertierung in aktuelles stabiles Format nicht möglich."
msgid "Convert to current format"
msgstr "Konvertiere in ein aktuelles Format"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
msgid "Child Document"
msgstr "Unterdokument"
@@ -32722,7 +32727,7 @@ msgstr "Einstellungen für horizontalen Abstand"
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr "Hyperlink-Einstellungen"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
msgid ""
@@ -32731,11 +32736,15 @@ msgstr ""
"Geben Sie rechts Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste "
"gültiger Parameter ein."
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+msgid "&Create"
+msgstr "&Erstellen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:359
msgid "Select document to include"
msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:366
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)"
@@ -34906,12 +34915,12 @@ msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen"
msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2309
#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2659
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Keine Aktion definiert!"
@@ -37193,6 +37202,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Name der einzubindenden Datei"
+
#~ msgid "Version goes here"
#~ msgstr "Die Versionsnummer kommt hierher"
More information about the lyx-cvs
mailing list