Traduction discutable

Joel Pipon joel.pipon at orange.fr
Mar 9 Fév 00:59:40 UTC 2021


Bonjour,

Le fer, c'est très bien.

La langue française garde son histoire, et il suffit de se documenter. 
(Quitte à ajouter un renvoi de note historique ?)

En mathématiques, on continue je crois à parler de courbes gauches, ou 
de courbes dextres ou senestres ? (Il me semblait que cela avait un lien 
avec l'ébénisterie, mais je n'ai rien trouvé de probant).

Bref, le vocabulaire ancien et spécialisé peut demeurer, s'il est le 
plus pertinent.

J. Pipon

Le 08/02/2021 à 13:13, Jean-Pierre Chrétien a écrit :
> Le 08/02/2021 à 10:13, Jean-Marc Lasgouttes a écrit :
>
>>
>> Je trouve que « aligné » sonne bizarre en vertical, parce qu'ici les 
>> lignes sont horizontales. Et « tassé en haut » est un peu trivial.
>>
>> Je sèche. C'est difficile d'avoir un terme qui soit compréhensible et 
>> correct typographiquement.
>
> J'avais pas mal cherché à l'époque, c'est sûr que le fer est le terme 
> technique correct.
> « Resserré en haut », c'est peut-être mieux que « tassé ».
> Comme il y a écrit « justifié » sur la ligne suivante, c'est assez 
> clair, non ?
>


Plus d'informations sur la liste de diffusion lyx-fr