[LyX/2.3.x] nl.po: update Niko Strijbol
Juergen Spitzmueller
spitz at lyx.org
Sat Nov 23 14:16:02 UTC 2019
commit 6796e1d7398c88796c4b894a4ae953c267d0941f
Author: Juergen Spitzmueller <spitz at lyx.org>
Date: Sat Nov 23 15:31:11 2019 +0100
nl.po: update Niko Strijbol
---
po/nl.gmo | Bin 531599 -> 532009 bytes
po/nl.po | 15 +++++++--------
2 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index e1c9a70..2f3a362 100644
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bca3ba1..beffc59 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel at lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-06 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-22 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Niko Strijbol <strijbol.niko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <lyx-docs at lists.lyx.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@@ -18339,7 +18339,7 @@ msgstr "Plakken"
#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Recente plakopdracht|c"
+msgstr "Plakken recent|e"
#: lib/ui/stdcontext.inc:346
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
@@ -32558,20 +32558,19 @@ msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Er is toch geen omzetting van %1$s nodig"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
-#, fuzzy
msgid "Uncodable characters in path"
-msgstr "Niet-codeerbaar teken in pad naar bestand"
+msgstr "Niet-codeerbare tekens in pad naar bestand"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the graphic paths are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
"You need to adapt either the encoding or the path."
msgstr ""
-"De volgende tekens in een van de insets kunnen\n"
+"De volgende tekens in een van de afbeeldingspaden kunnen\n"
"niet voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten: %1$s.\n"
-"'Letterlijk' uitvinken in het dialoogvenster van de inset kan helpen."
+"U moet of de codering of het pad aanpassen."
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
#, c-format
More information about the lyx-cvs
mailing list