[LyX/master] ctest update.

Günter Milde milde at lyx.org
Mon Nov 18 21:10:41 UTC 2019


commit 70bdbd3a57b791ef147e1003cf477d36f6dfe189
Author: Günter Milde <milde at lyx.org>
Date:   Wed Nov 13 17:34:57 2019 +0100

    ctest update.
    
    Debian stable ships now TL18, we don't need to care for older TL versions.
    
    Make CJK-ko documentation more robust (failed with non-TeX fonts and XeTeX,
    if LatinModern is not installed system-wide).
    
    The test sample for LyX bug 3059 triggers an error only with
    "fontencoding auto-legacy" and can be safely ignored with non-TeX fonts.
---
 development/autotests/ignoredTests    |    5 ++-
 development/autotests/invertedTests   |   15 ++------
 development/autotests/unreliableTests |   61 +++++++++-----------------------
 lib/examples/ko/cjk-ko-doc.lyx        |   14 ++++---
 4 files changed, 32 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/development/autotests/ignoredTests b/development/autotests/ignoredTests
index 8790431..672ced6 100644
--- a/development/autotests/ignoredTests
+++ b/development/autotests/ignoredTests
@@ -38,11 +38,11 @@ Sublabel: special
 
 # XeTeX with TeX fonts
 ######################
-export/export/latex/lyxbugs/wrong_output_3059-rtl-tables-xetex_pdf4_texF
 # XeTeX with TeX-fonts works only for input encodings "utf8-plain" and "ascii".
 # Ignore all (excect dedicated XeTeX tests):
 !export/export/.*xetex.*_pdf4_texF
 export/.*/(|ar|ca|cs|da|de|en|el|es|eu|fa|fr|gl|he|hu|id|it|nb||nl|pl|pt|pt_BR|pt_PT|ro|ru|sk|sl|sr|sv|uk).*_pdf4_texF
+export/export/latex/lyxbugs/wrong_output_3059-rtl-tables-xetex_pdf4_texF
 
 # Only PDFLaTeX
 ###############
@@ -178,8 +178,9 @@ export/export/latex/.*(lyx..|xhtml)
 export/export/latex/inputenc-.*_systemF # 11522 still open but already tested
 export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(pdf|dvi)._systemF
 export/export/latex/languages/supported-languages_babel_auto-legacy_.*_systemF
-export/export/latex/lyxbugs/3059-language-in-tables_pdf4_systemF
 export/export/latex/lyxbugs/6197-polish-amssymb_pdf5_systemF
+# wrong output but does not fail:
+export/export/latex/lyxbugs/3059-language-in-tables_.*_systemF
 
 # don't test with TeX fonts:
 export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_.*(dvi|pdf.?|texF)
diff --git a/development/autotests/invertedTests b/development/autotests/invertedTests
index da484cd..8302dc3 100644
--- a/development/autotests/invertedTests
+++ b/development/autotests/invertedTests
@@ -80,6 +80,10 @@ export/doc/ja/(Formula-numbering|Customization|EmbeddedObjects|Intro)_pdf4_syste
 # ! Package xypdf Error: pdfTeX version 1.40.0 or higher is needed for the xypdf
 export/examples/ja/Graphics_and_Insets/XY-Pic.*_systemF
 
+# Does this still fail in TL19? What is the error?
+export/doc/he/.*pdf5_systemF
+export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
+
 
 # ================================================
 Sublabel: lyxbugs
@@ -89,7 +93,6 @@ Sublabel: lyxbugs
 # Dedicated tests in export/latex/lyxbugs start with the ticket number
 # (move to export/latex/lyxbugs-resolved when the problem is fixed).
 # catchall:
-!export/export/latex/lyxbugs/3059.*(dvi3|pdf5)_systemF
 export/export/latex/lyxbugs/[0-9].*
 
 
@@ -284,16 +287,6 @@ export/export/latex/languages/he-.*(dvi3|pdf5)_texF
 export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
 export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(dvi3|pdf5)_texF
 
-# Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (Arab, Hebrew and Farsi):
-# Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
-# https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
-#export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
-export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
-# terminal message: "Language hebrew not found in language.dat.lua"
-export/doc/he/.*pdf5_systemF
-#export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_systemF
-#export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_systemF
-
 # Ukrainian
 # See comment in unreliableTests
 export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF
diff --git a/development/autotests/unreliableTests b/development/autotests/unreliableTests
index c50a0d3..ec79d47 100644
--- a/development/autotests/unreliableTests
+++ b/development/autotests/unreliableTests
@@ -131,58 +131,26 @@ Sublabel: varying_versions
 # (see https://www.gnu.org/software/libiconv/)
 export/export/latex/inputenc-cp858_pdf2
 
-# Fails with current TexLive (works with TL16/17 from Debian/stable)
-# -------------------------------------------------------------------------
-# (see "invertedTests" for description)
-
-export/examples/(|fr/)seminar_(dvi|pdf).*
-
-export/export/latex/inputenc-luatex-utf8_pdf5_texF
+# Fails with TL18 from Debian/stable (resolved with TexLive 19)
+# -------------------------------------------------------------
 
 # since TL18, Babel-Ukrainean uses UTF-8 if it detects Xe/LuaTeX (for "\date").
 # * garbled output with LuaTeX + TeX fonts (since TL18)
 # * missing chars with XeTeX + TeX fonts (see invertedTests)
-export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_.*_texF
 export/(doc|examples)/uk/(Intro|Welcome)_.*_texF
 
-# Compilation errors under TeXLive-19 with XeTeX, TeX-fonts, inputenc utf8,
-# and expl3.sty (TL 17 works).
-export/export/latex/inputenc-xetex-utf8-expl3-bug_pdf4_texF
-
-# Babel bug (see entry in invertedTests for more information)
-export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_pdf4_systemF
-
+# Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (Arab, Hebrew and Farsi):
+# Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
+# https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
+export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
+export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
 
-# Fails with TL16/17 from Debian/stable (resolved with new TexLive)
-# -------------------------------------------------------------------------
+# Beamer fails also with XeTeX
+export/examples/ar/Presentations/Beamer_.*_systemF
 
-# aastex: hard-coded version in class name:
-# 2018-05-12 aastex6.cls -> aastex62.cls
-export/examples/Articles/American_Astronomical_Society_.*
-export/templates/Articles/American_Astronomical_Society_.*
-
-# LuaTeX for Japanese documents using graphicx.sty
-#   ! Package pdftex.def Error: Option `pdftex' requires pdfTeX,
-#   (pdftex.def)                but pdfTeX features are missing.
-export/doc/ja/Tutorial_(dvi3|pdf5)_systemF
-
-# Korean with LuaTeX:
-# pop-up: "external command lualatex finished with an error"
-# terminal message:
-#   Language korean not found in language.dat.lua
-#   [\directlua]:1: You cannot set field spec in a node of type glue
-export/examples/ko/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
-export/export/latex/CJK/en-de-el-ru-ko_utf8_(dvi3|pdf5)_systemF
-export/export/latex/languages/supported-languages_polyglossia_(dvi3|pdf5)_systemF
-
-# Arabic Beamer example
-export/examples/ar/Presentations/Beamer_pdf4_.*
-
-# `acmart` calls "libertine" as default font.
-# With TeXLive < 18, this clashes with LyX setting up 8-bit TeX fonts
-# PDF (luatex) and PDF (xetex) (compilation error or wrong fonts).
-# See also #9744 allow parallel configuration of TeX and non-TeX fonts.
-export/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_pdf[45]_texF
+# terminal message: "Language hebrew not found in language.dat.lua"
+export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_systemF
+export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_systemF
 
 
 Sublabel: wrong_output
@@ -254,3 +222,8 @@ export/doc/zh_CN/(Intro|Tutorial)_dvi3_systemF
 # In a Greek document, Latin letters in a text part set to "Chinese"
 # come out as Greek letters:
 export/export/latex/CJK/el-zh_CN_utf8-cjk.*
+
+# Bug 3059: document language instead of "outer language" in table cells
+# This document fails with "fontencoding=auto-legacy" 
+# and has wrong output (RTL in table cells) with all export formats.
+export/export/latex/lyxbugs-resolved/3059.*
diff --git a/lib/examples/ko/cjk-ko-doc.lyx b/lib/examples/ko/cjk-ko-doc.lyx
index 25e4871..a8a66c5 100644
--- a/lib/examples/ko/cjk-ko-doc.lyx
+++ b/lib/examples/ko/cjk-ko-doc.lyx
@@ -1,5 +1,5 @@
 #LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
-\lyxformat 577
+\lyxformat 589
 \begin_document
 \begin_header
 \save_transient_properties true
@@ -23,13 +23,13 @@
 \@ifpackageloaded{fontspec}{
   \usepackage[cjk,hangul]{kotex}
   % itemize bullet character missing in Korean non-TeX font "Un Jamo Batang":
-  \newfontfamily\lmodern{Latin Modern Roman}
-  \newcommand{\lmtextbullet}{\lmodern\textbullet}
+  \newfontfamily\dejavusans{DejaVu Sans}
+  \newcommand{\mytextbullet}{\dejavusans\textbullet}
   % Hanja numerals missing in "Un Jamo Batang"
   \newfontfamily\hanjafamily{IPAexMincho}
 }{
   \usepackage[cjk,hangul,usedotemph]{kotex}
-  \newcommand{\lmtextbullet}{\textbullet}
+  \newcommand{\mytextbullet}{\textbullet}
   \newcommand{\hanjafamily}{} % dummy definition
 }
 \end_preamble
@@ -47,7 +47,9 @@
 \font_default_family default
 \use_non_tex_fonts false
 \font_sc false
-\font_osf false
+\font_roman_osf false
+\font_sans_osf false
+\font_typewriter_osf false
 \font_sf_scale 100 100
 \font_tt_scale 100 100
 \font_cjk mj
@@ -115,7 +117,7 @@
 \papersides 1
 \paperpagestyle default
 \tablestyle default
-\bulletLaTeX 0 "\lmtextbullet"
+\bulletLaTeX 0 "\mytextbullet"
 \tracking_changes false
 \output_changes false
 \html_math_output 0


More information about the lyx-cvs mailing list