[LyX/master] Update Russian localization
Yuriy Skalko
yuriy.skalko at gmail.com
Sun Oct 25 07:06:39 UTC 2020
commit 47330a66a8bd3a614277bb450926ba491e77e60c
Author: Yuriy Skalko <yuriy.skalko at gmail.com>
Date: Fri Oct 23 11:17:44 2020 +0300
Update Russian localization
---
lib/doc/ru/Intro.lyx | 43 ++++++++++++++-----------------------------
po/ru.gmo | Bin 745817 -> 745867 bytes
po/ru.po | 34 ++++++++++++++++------------------
3 files changed, 30 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/lib/doc/ru/Intro.lyx b/lib/doc/ru/Intro.lyx
index 4bd3dc2..4007a2d 100644
--- a/lib/doc/ru/Intro.lyx
+++ b/lib/doc/ru/Intro.lyx
@@ -1,5 +1,5 @@
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
-\lyxformat 598
+\lyxformat 599
\begin_document
\begin_header
\save_transient_properties true
@@ -2397,7 +2397,7 @@ name "sec:Contrib"
\end_layout
\begin_layout Subsubsection
-Извещение об ошибках
+Сообщение об ошибках
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -2451,16 +2451,14 @@ literal "false"
\end_layout
\begin_layout Standard
-Чтобы сообщение об ошибке могло быть полезным, оно должно содержать, как
- минимум, используемую версию \SpecialChar LyX
+Чтобы сообщение об ошибке было полезным, оно должно содержать, как минимум,
+ используемую версию \SpecialChar LyX
, в которой обнаружена проблема.
Предпочтительно точное детальное описание — ведь чем больше времени разработчик
-и тратят на установление источника ошибки, тем меньше времени у них есть
+и тратят на установление источника ошибки, тем меньше времени у них остаётся
на другие усовершенствования.
- Указывайте тип и версию операционной системы, на которой вы запускаете
- \SpecialChar LyX
-.
- Приводите версии установленных в вашей системе библиотек, и, если это важно,
+ Укажите вашу операционную систему и её версию.
+ Приведите версии установленных в вашей системе библиотек, и, если это важно,
версии внешних программ, используемых \SpecialChar LyX
.
Если проблема возникает при компиляции или конфигурации, включите в ваше
@@ -2473,7 +2471,7 @@ config.log
\end_layout
\begin_layout Subsubsection
-Содействие в исправлении и добавлении новых возможностей
+Исправление ошибок и добавление новых возможностей
\end_layout
\begin_layout Standard
@@ -2500,11 +2498,11 @@ config.log
\end_layout
\begin_layout Subsubsection
-Извещение об ошибках в документации
+Сообщение об ошибках в документации
\end_layout
\begin_layout Standard
-Если вы обнаружите какую-либо проблему в документации к \SpecialChar LyX
+Если вы обнаружили какую-либо проблему в документации к \SpecialChar LyX
, отправьте сообщение
в список рассылки
\begin_inset CommandInset href
@@ -2557,25 +2555,12 @@ literal "false"
\emph on
Самоучитель
\emph default
-, чтобы получить общее представление о предмете.
-\end_layout
-
-\begin_deeper
-\begin_layout Standard
-
-\emph on
-Самоучитель
-\emph default
- и
-\emph on
-Руководство пользователя,
-\emph default
- вероятно, наиболее современные и обновляемые части документации.
- Вы должны быть способны получить некоторое представление о том, как мы
- хотели бы, чтобы выглядела и читалась документация.
+.
+ Это наиболее современные и обновляемые части документации.
+ Вы получите некоторое представление о том, как мы хотели бы, чтобы выглядела
+ и читалась документация.
\end_layout
-\end_deeper
\begin_layout Enumerate
Свяжитесь с командой документирования \SpecialChar LyX
по адресу
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index 8b13adf..dc9559f 100644
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6da2d1b..b49f62f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel at lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-22 11:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 10:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-23 10:31+0300\n"
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <lyx-docs at lists.lyx.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -2393,9 +2393,10 @@ msgid ""
"Bye."
msgstr ""
"Обнаружен сигнал SIGSEGV!\n"
-"Извините, вы нашли ошибку в LyX, надеемся, вы не потеряли никаких данных.\n"
+"Извините, вы обнаружили ошибку в LyX. Надеемся, вы не потеряли никаких "
+"данных.\n"
"Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по сообщению об ошибках в меню "
-"'Помощь->Введение' и при необходимости отправьте нам сообщение об ошибке. "
+"'Помощь->Введение' и по возможности отправьте нам сообщение об этой ошибке. "
"Спасибо!\n"
"Пока."
@@ -8456,12 +8457,12 @@ msgid "Hidden|H"
msgstr "Скрытые"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Нет открытых документов>"
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(Нет открытых документов)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Закладки пока не сохранены>"
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
+msgstr "(Нет закладок)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
msgid "View (Other Formats)|F"
@@ -8482,8 +8483,8 @@ msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Обновить [%1$s]|б"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "(Пользовательские вставки не определены)"
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "(Нет пользовательских вставок)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335
msgid "(No Document Open)"
@@ -8533,12 +8534,12 @@ msgstr "Рубрика указателя (%1$s)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1577
msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Нет ссылок в поле зрения!"
+msgstr "Нет библиографических ссылок в поле зрения!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1591 src/insets/InsetCitation.cpp:323
#: src/insets/InsetCitation.cpp:453
msgid "No citations selected!"
-msgstr "Ссылка не выбрана!"
+msgstr "Библиографическая ссылка не выбрана!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1640
msgid "All authors|h"
@@ -8568,7 +8569,7 @@ msgstr "Подпись (%1$s)"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805
msgid "No Quote in Scope!"
-msgstr "Нет цитат в поле зрения!"
+msgstr "Нет кавычки в поле зрения!"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1841 src/frontends/qt/Menus.cpp:1845
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1849 src/frontends/qt/Menus.cpp:1853
@@ -9681,7 +9682,7 @@ msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке."
#: src/insets/InsetInfo.cpp:788
msgid "Unknown Info!"
-msgstr "Неизвестная инфо!"
+msgstr "Неизвестный тип поля!"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:797 src/insets/InsetInfo.cpp:984
#, c-format
@@ -10481,7 +10482,7 @@ msgstr "%1$d строк было заменено."
#: src/lyxfind.cpp:3712
msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Неправильное регулярное выражение!"
+msgstr "Некорректное регулярное выражение!"
#: src/lyxfind.cpp:3721
msgid "One match has been replaced."
@@ -36043,6 +36044,3 @@ msgstr "Диссертация"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Theses"
msgstr "Диссертации"
-
-#~ msgid "Part \\Roman{part}"
-#~ msgstr "Часть \\Roman{part}"
More information about the lyx-cvs
mailing list